- てすう
- [手数] ¶君に~をかけないようにするspare you the trouble¶~を省くためにはどうしたらいいですかWhat can I do to save the trouble?手数
trouble
labor
handling* * *てすう【手数】¶君に~をかけないようにするspare you the trouble¶~を省くためにはどうしたらいいですかWhat can I do to save the trouble?* * *てすう【手数】trouble; bother; pains. [⇒めんどう 1]●手数がかかる take [be] a lot of trouble; be troublesome; be a bother
・手数がかからない be no [little, not much] trouble 《to do》; save trouble; be trouble saving.
●そうすれば半分の手数でできる. It would require only half the trouble.
●手数のかかるやつ a troublesome guy
・手数のかかる仕事 a troublesome job.
●手数をかける 〔人に〕 put sb to 《a great deal of》 trouble; give [cause] sb trouble; bother sb; 〔自ら〕 go to the trouble 《of doing》; take the trouble 《to do, of doing》
・〔何かやってもらって〕 お手数をかけてすみません. I'm sorry if it puts you to any trouble. | I'm sorry to impose on you (like this).
・手数をかけない save sb trouble; save sb the trouble 《of doing》
・手数を省くことばかり考える think only of how to save oneself trouble [make things easier for oneself, cut corners]
・手数を大いに省く save oneself a great deal of trouble.
●たいした手数でもない. It's not much trouble.
・お手数ですがここにサインをお願いします. Would you mind signing (your name) here please?
・お忙しいところお手数ですが, …. I'm sorry to trouble you, but…. | May I trouble you to do?
Japanese-English dictionary. 2013.